Poslední dilema (1. strana) | Články - Aragorn.cz



Články

Poslední dilema

Autor : Harald   28. dubna 2009   Poezie
Po dlouhé době něco... ani nevím, jak sám to ohodnotit, asi jsem ztratil smysl pro kvality

Smrt se mi příčí
Život jsem vzdal
Jen duše křičí:
„Kam chceš jít dál!?“

Život je na nic,
Sám sobě jsem lhal,
když čekal jsem víc,
život užíval...

„Však co mě čeká?“
Stokrát jsem se ptal.
Vždyť smrt mě leká,
a zbude jen žal.

Teď musím jít dál…

Další články v kategorii Poezie:

Kdo hodnotil článek Poslední dilema?
Amthauer, Arte-Zherth, LadyShade, Michi_Hrozi

Komentáře ⇓

Pro přidání komentářů je třeba se nejprve přihlásit.

1

Arte-Zherth - 29. května 2009 18:44
Arte-Zherth

Myslím, že Laethé popsala mé pocity z básně lépe, než bych to dokázal já sám. Ovšem celkově mi to přijde průměrné a tomu odpovídá podle lingvistiky adminů známka jiná
Je sex nemravný? Jen dělá-li se pořádně.

Harald - 28. května 2009 16:16
Harald

Laethé 27. května 2009 08:43
Heh, tak zrovna z tohohle úhlu mě to vůbec nenapadlo :)
No to sem z toho magor

Laethé - 27. května 2009 08:43
Laethé

Prvni, co me po precteni tohoto textu napadlo, bylo "emo rymovacka"... nasledujicich pet minut jsem stravila poctivym vymyslenim, co uzasne objevneho bych k tomu dodala, ale nic me nenapadlo.

Takze: jako emo rymovacka nadprumer, jako serioznni basen lehky podprumer, ve vysledku to slozi krasne tri hvezdicky.
Jsem anděl / co Tě dostal na povel / ale mám-li Tě vzít do nebe / chci z toho něco pro sebe / mám rád řeč těl / a v kapse lubrikační gel / tak mi namaž perutě / a já do nebe vemu Tě. (Xindl X - Anděl)

Harald - 25. května 2009 06:03
Harald

Mortred44 3. května 2009 11:09
Nevim, můžu říct asi jen... Díky...

Mortred44 4. května 2009 18:46
Tady nemáš za co se omlouvat... uvidíme někdy příště :)
No to sem z toho magor

Mortred44 - 4. května 2009 18:46
Mortred44

Amthauer 4. května 2009 12:59
No jo, to je pravda... Omlouvám se. Když se na to podívám zpětně "Sám sobě jsem lhal/život užíval" tak to dokonce zní jako plnohodnotný rým.
Tedy ještě jednou omluva autorovi. Moje chyba. Už je ze mě ten otravný kritik, co hledá chyby i tam, kde nejsou:-)
"See Dick's game. See Dick's use of rules. See how Dick made Jane & Spot cry. See the game end. Don't be a Dick." (Phil Brucato: Deliria RPG)

Amthauer - 4. května 2009 12:59
Amthauer

Mortred44 3. května 2009 11:09
My ale v češtině nemáme dvě hlásky pro "l", takže toto nemůže být asonance.
- What is a life devoid of strife?

Mortred44 - 3. května 2009 11:09
Mortred44

Mohl bych napsat sto padesátý slušný a poctivý komentář. Mohl bych Tě upozornit, že ve druhé sloce prostřední dva verše rytmicky přesahují dva zbývající. Mohl bych Ti předhodit, že "lhal/užíval" není rým ale asonance a ta v básni nemá moc co dělat. Mohl bych Ti dokonce vytknout, že rýmy jako "žal/ptal", "leká/čeká", "vzdal/dál", "příčí/křičí" patří k těm nejlacinějším, jaké poezie zná...

Jenže už mám prostě pocit, že to omýlám pořád dokola a naprosto bez jakéhokoliv účinku (a tím nemluvím o Tobě, ale o devadesáti procentech místní poezie). Takže co poradit?

Piš dál a piš dál přesně takhle. Vážně to není tak špatné. Ale časem zjistíš, že všechny tvoje básničky vypadají stejně - a pak se buď na poezii vykašleš, nebo začneš psát jinak - a líp. Zřejmě je to přirozený vývoj, kterým si musí každý projít sám a bez ohledu na to, co mu ostatní radí.
"See Dick's game. See Dick's use of rules. See how Dick made Jane & Spot cry. See the game end. Don't be a Dick." (Phil Brucato: Deliria RPG)

Harald - 28. dubna 2009 14:49
Harald

Amthauer 28. dubna 2009 14:19
Tak, po pár x tejdnech ti děkuji... Ta druhá sloka, ano, přiznávám, je to blbý. Chtěl jsem totiž udělat nějakej přechod- od situace až po tu otázku Co od toho čekám... Snad se to bude lepší :D
No to sem z toho magor

Amthauer - 28. dubna 2009 14:19
Amthauer

Ta první sloka není špatná, velmi rychle plyne a kontrast (život/smrt)/něco dobře funguje. Druhá už je slabší, dvakrát život, to vypadá, jako by autor už nevěděl, co psát. No, a poslední sice funguje, ale objevná moc není.

Ty básně začínají být na jedno brdo.

***
- What is a life devoid of strife?

1


↑ navigace

Záložková navigace

Buri's blog