Úsvit (1. strana) | Články - Aragorn.cz



Články

Úsvit

Autor : Allizea   29. prosince 2007   Poezie
Žene se vstříc osudu, zlato a její síla. Dlouho tu však nebudu, mámí mě krásná víla.

Nekonečná zář planoucího nebe,
spaluje mé tělo, duši i Tebe.
Hledím do nebes,
hledám svůj cíl.
Avšak vidím jen, hloupý jeho stín.

Vzhlíží na nás,
vzhlíží z vysoka.
Dlouhé spáry a jeho krása,
lapám po dechu,
nic nevnímám.
Jen poslušnost, kterou hlásá.

Majestátnost a hrdost.
S tou vzhlíží a o to mu jde.
Nikdy se nevzdávej,
bojuj a pomáhej,
ale stále se ptáš, kde?

A teď tu tiše sedíš,
na mě utrápeně hledíš.
A stále se ptáš,
KDE?
Kde najdeš pokoje.

Otázka mizí v davu,
oči se zavírají.
A pak.
Až se znovu otevřou,
on už tam nebude.
I tvá otázka zmizí.
Utopí se v paprscích úsvitu
a ty snad už pochopíš.
Kde...

Další články v kategorii Poezie:

Kdo hodnotil článek Úsvit?
Alicie, Amthauer, Amy.Klara, Annox, Demi, Miar, Systy

Komentáře ⇓

Pro přidání komentářů je třeba se nejprve přihlásit.

1

Klaghler O´Pilley - 10. ledna 2008 19:05
Klaghler O´Pilley

Ono ještě v baroku se interpunkce používala právě podle toho, kde se měla dělat pomlka. Pokud je za tím tento záměr (a tady soudím z autorčiných slov, že skutečně je), pak nevidím důvod to tak nenechat. Nejsem si jenom jistý, jestli je to tady důsledně, ale to je asi fuk. Principiálně mi to nevadí.
Co se týče nesouladu druhé a třetí osoby - já tomu rozumím tak, že se skutečně jedná o dvě různé postavy - jednu opisuje (to je ta třetí), k druhé promlouvá, ať už to je kdokoli (osobně bych tipoval přímo mluvčí).
Myslím, že tady se už trochu přibližujeme k podstatě poezie tak, jak ji vnímám já. Rozhodně mě ta báseň donutila k několikanásobnému čtení a k přemýšlení. Takže na to něco bude.
A že je tam rým spíš nahodile? A co?
"Láska, chleba a knihy by měly být zadarmo." Arnošt Lustig

Allizea - 31. prosince 2007 09:29
Allizea

Allizea 31. prosince 2007 09:28
Kdyby byl hlavním účelem rým, dopadlo byto jako jiných mých básní. Pokusem o ty rýmy...tady se možmá občas ten rým shodne, ale to je asi vše
Dum Spiro, Spero.

Allizea - 31. prosince 2007 09:28
Allizea

Harald 31. prosince 2007 09:18
Ano pár jich tam je, ale hlavním účelem nebyl rým.
Dum Spiro, Spero.

Harald - 31. prosince 2007 09:18
Harald

Allizea 30. prosince 2007 21:42
Vypadá, jako že jo, a právě, pár rýmu tam je, jinak ne, takže to vypadá dost pochroumaně...
No to sem z toho magor

Allizea - 30. prosince 2007 21:42
Allizea

Harald 30. prosince 2007 21:34
Ale tenhle báseň není za účelem rýmů :)
Dum Spiro, Spero.

Harald - 30. prosince 2007 21:34
Harald

Allizea 30. prosince 2007 19:04
Hups... Promiň, mě splinuly řádky, a viděl jsem tam SA, i když to tam není... promiň, chyby nejsou, ale i tak... Nerytmičnost... když to předneseš jak chceš, tak to kvůli slabikám nezní... Vem si... skus si zrytmičnit Sláva/ oslava... poslední slabika se rýmuje, ale prostě to nejde... A čárky a tečky by neměli (i když je to báseň), odporovat českému pravopisu a podobně. Takhle je to, jako když sem byl malej, a čárkou odděloval slova, který sem napsal tak, že vypadali jako jedno... tohle je podobné. Toť vše, můj názor se nezměnil.
No to sem z toho magor

Amthauer - 30. prosince 2007 21:03
Amthauer

Allizea 30. prosince 2007 19:04
U časoměrných možná na přednesu přednostně záleží, ale u sylabotonické básně, jakou je i tvá, to jedno fakt není.
- What is a life devoid of strife?

Allizea - 30. prosince 2007 19:04
Allizea

Harald 30. prosince 2007 18:00
Mno :) neritmické...hehe, tohle už jenom záleží na tom jak je člověk schopnej si to přednést ;)

Jinak bych byla ráda, kdyby jsi mi tu rozvedl ty pravopisné chyby. Nepřesné slabiky nebudu komentovat, jak jsem řekla...to je spíše na přednesu.
Vadná interpunkce? Já osobně si myslím, že když báseň, tak jedině autor by měl udávat, kdy a kde je vhodná nějaká čárka, či tečka. Kdy uzná za vhodné, že by se měl přednášející zastavit a odmlčet. Ale to je jenom věc názoru :)) Samozřejmě je normální, když se někdo ohradí, že by byla vhodnější těčka, či čárka jinde :)
Dum Spiro, Spero.

Allizea - 30. prosince 2007 18:57
Allizea

Systy 30. prosince 2007 13:36
Jo tam mělo být: A pak... :)
Dum Spiro, Spero.

Harald - 30. prosince 2007 18:00
Harald

Systy 30. prosince 2007 13:36
Tam asi mělo být: A pak...
Ale přijde mi to neritmické a tématicky mě to nevzalo, přijdo mi to jako poezie, která je mrtvá... Pár pravopisných chyb, nepřesné slabiky (i když se o jejich přesnost autorka očividně snažila), ruku v ruce s tím je tam i doslova vadná interpunkce, pak pár nepŕesností ve číslech
(Majestátnost a hrdost.
S tou vzhlíží (3 pád č. j.) a o to mu jde.
Nikdy se nevzdávej(2 pád č. j.),
bojuj a pomáhej(2 pád č. j.),
ale stále se ptáš, kde?),
celkově pro mě nejímavé, neuchvacující a nezáživné, 3*.
No to sem z toho magor

Systy - 30. prosince 2007 13:36
Systy

Zajímavý... rozhodně zajímavý... Jen sem nepochopila, proč je v poslední sloce za "A pak" tečka :) ta mi prostě vrtá hlavou :)
"Peníze jsou sekera, která rozetne i dobrá přátelství." Malajské přísloví

Allizea - 29. prosince 2007 22:36
Allizea

Amthauer 29. prosince 2007 20:37
Hm a jak jsem řekla...špatně jsi to prostě pochopil.
Dum Spiro, Spero.

Allizea - 29. prosince 2007 21:15
Allizea

Amthauer 29. prosince 2007 20:37
:-D Nic takového rozhodně neočekávám a už vůbec ne od Tebe :-)
Dum Spiro, Spero.

Amthauer - 29. prosince 2007 20:37
Amthauer

Allizea 29. prosince 2007 20:08
Hele, já ti to nedělám schválně a jestli očekáváš jenom samé "jů, to bylo pěkné", tak prosím, ale nebude to k ničemu.
- What is a life devoid of strife?

Allizea - 29. prosince 2007 20:08
Allizea

Amthauer 29. prosince 2007 19:36
Myslím, že jsi to moc dobře nepochopil :-D ale to je už nepodstatné :)
Dum Spiro, Spero.

Amthauer - 29. prosince 2007 19:36
Amthauer

Allizea 29. prosince 2007 17:53
To jsem rád, však účelem kritiky taky není urazit autora :)
- What is a life devoid of strife?

Allizea - 29. prosince 2007 17:53
Allizea

Amthauer 29. prosince 2007 17:45
Podle tebe každému mému dílku něco chybí, či to okomentuješ tím, že by to napsalo 12leté dítě. Takže tvojí kritiku si už nijak k srdci neberu.
Dum Spiro, Spero.

Amthauer - 29. prosince 2007 17:45
Amthauer

Autorka měla očividně od počátku určité problémy s interpunkcí, která je zde naskládána zřejmě podle intonace hlasu při čtení, i když v textu se někdy píše jinak, ale co, nad tím mávnout rukou.

Samotná báseň je hodně abstraktní a mystická, což se naštěstí projevuje hlavně v obsahu a ne tolik ve formě. Při čtení získávám pocit otázek vyřčených v zoufalství, na které nepřichází odpověď - a ostatně, takový pojem proplouvá celou tvou tvorbou. Těžko říct, jestli to vypovídá o tobě, nebo to je prvoplánovité, někteří autoři píší depresivní věci třeba proto, protože jim to přijde jako vážnější a vyspělejší - těžko říct.

Arciť, chtěl jsem dát plný počet, ale po "Naposledy" a "Slzách nesmrtelných" jsem si uvědomil, že tomu stále něco chybí - snad větší plynulost, svižnost, čistší rytmizace... Dávám tedy ****, i když to je přeci jen o něco výš, než obvykle hodnotím čtyřmi...
- What is a life devoid of strife?

1


↑ navigace

Záložková navigace

Buri's blog